Os quartos estão situados dentro do Casarão, e conservam o estilo colonial, portas e janelas originais e uma brisa fresca em suas salas e galerias.

Os bangalôs estão dispostos na área verde, alguns no alto do terreno com uma bela vista para o mar, cercados de mangueiras, muitas flores e vegetação tropical. Todos eles contam com varanda e rede para desfrutar o sossego e encanto deste lugar.

A pousada oferece confortáveis quartos coloniais assim como charmosos bangalôs tropicais com ar condicionado, ventilador, TV, frigobar e banheiro privativo.

O Casarão está localizado no coração da ilha, na praça Aureliano Lima, a poucos metros do porto que é a principal via de acesso da ilha.

Español

El Casarão esta ubicado en el corazón de la Villa, en la plaza Aureliano Lima, a metros del puerto, acceso principal de la gente a la isla.

En la posada se ofrecen confortables cuartos coloniales y hermosos bungalows tropicales con aire acondicionado o ventilador, frigobar, T.V. y baño privado.

Su construcción permite contemplar el mar gracias a la disposición escalonada de todo el terreno rodeado de árboles de mangas.

Los Bungalows, dispuestos también en forma escalonada, respetan la naturaleza tropical del mato en un gran terreno que permite observar la flora típica del lugar al mismo tiempo que se puede contemplar el mar desde una red en el balcón del bungalow.

English

The Casarão is located in the heart of the Village, in the square Aureliano Lima, a few meters from the port, the principal access of people to the island.

In the hotel we offer comfortable colonial rooms and beautiful and tropical bungalows, which include air conditioning or ventilating, fridge, T.V. and private bath. His construction permits to envisage the sea, because of the echelon arrangement of the land, which is all surrounded by trees of mangos.

Concerning the Bungalows, they are also located in echeloned form, where you can observe the tropical nature of the green hill, in a great piece of land that permits to admire the typical forest of the place at the same time that it can be envisaged the sea from a hammock in the balcony of the bungalow .

English

The rooms are located in the principal plant of the building that with the galleries (typical of the style of the Century XIX) preserve the fresh air in the corridors which goes to a big stairs that locates us in the principal door and exit to the Village.

Español

Los cuartos se encuentran situados en la planta principal del edificio que con sus galerías (típicas del estilo del Siglo XIX) conservan el aire fresco en sus corredores, dando éstos a una escalera que nos sitúa en la puerta principal y salida a la Villa.

For more information press here.
Por mais informação consulte aqui.
Por más información haga click aquí
Phone: (55) 75 3652-1022
o pelo telefone: (55) 75 3652-1022
o por telefono: (55) 75 3652-1022